Українець створив аудіоплеєр Libly із транскрипцією та перекладом для книг
- Розробник Олександр Болячий запустив застосунок Libly для Android.
- Програма транскрибує аудіокниги в текст та перекладає їх у реальному часі.
- Підтримується 31 мова відтворення та переклад на понад 70 мов.
- Застосунок допомагає вивчати мови та корисний людям із порушеннями слуху.
Український розробник Олександр Болячий випустив застосунок Libly для прослуховування аудіокниг із вбудованою функцією транскрипції та перекладу. Програма автоматично перетворює звукову доріжку на текст у режимі реального часу, пише dev.ua.
Застосунок підтримує відтворення 31 мовою, включно з українською. Отриманий текст можна перекладати на понад 70 мов. Користувачі можуть перекладати як окремі слова, так і цілі фрази безпосередньо під час прослуховування.
Розробка призначена для полегшення вивчення іноземних мов та підтримки людей із порушеннями слуху. Функція синхронного читання тексту допомагає утримувати увагу на змісті аудіокниги.
Наразі Libly перебуває на стадії відкритого бета-тестування. Застосунок доступний для завантаження в магазині Google Play для операційної системи Android.
